Arkivträd
Serie: F 28 E DIGITALA LJUDFILER, NBM

Grunduppgifter

F 28 E
DIGITALA LJUDFILER, NBM
Norrbottens museums digitala ljudfiler. Varje separat fil som lagras digitalt ses som en volym i VisualArkiv. Varje volymnummer föregås av Nbmd följt av fyra siffror (nollorna skrivs inte ut i VisualArkiv), till exemplel Nbmd 0023. Bokstavs- och sifferkombinationerna tillsammans utgör det unika filnamnet. Varje fil lagras på tre ställen; lyssningsdator, hårddiskbackup och serveryta. Filerna på lyssningsdatorn är direkt tillgängliga för lyssning via stationen i forskarsalen. Nedan följer en definition av fältnamn: Digitalt ID: Det unika namnet på den digitala filen Sagesperson (-er): Namn på den eller de personer som medverkar (dvs. berättar, sjunger, spelar, dansar eller visar något) på inspelningen. Sagesperson ska inte förväxlas med insamlare som också kan höras på inspelningar. Socken: Sagespersonens huvudsakliga verksamhetsort (enligt sockenindelning) By: Sagespersonens huvudsakliga verksamhetsort (på byanivå) Innehåll: Beskrivning av inspelningens innehåll. Födelseort: Sagesperson (-ernas) födelseort Födelseår: Sagesperson (-ernas) födelseår Kön: Värde: Man/Kvinna Instrumentalist: Namn på den/de som trakterar instrument på inspelningen Språk: Anger det språk som i huvudsak används på inspelningen Ämne: Lämpligt ämnesord Insamlingsdatum: Det datum inspelningen är gjord Insamlarens namn: Namn på den/de som gjort inspelningen Anmärkning: Uppgifter om begränsad lyssning och kopiering skrivs in här, samt anmärkningar om tekniska problem. Län: Länsbeteckning Land: Landsbeteckning Inspelningens beteckning: Om inspelningen härrör från annan institution skrivs den institutionens originalbeteckning in här. Om inspelningen är gjord av Norrbottens museum skrivs Nbm in i fältet. Om inspelningen är gjord av extern aktör (till exempel inspelning gjord av privatperson) skrivs Ext in i fältet. Migrerat från Original/Kopia: Kan anta två värden: O Originalinspelning eller K Kopia. Migrerat från (medium): Från vilket medium inspelningen överförts till digitalt format. Signatur: Användarnamn på den som utfört digitaliseringen eller den som skrivit in uppgifterna i registret Verksamhetsår: Det verksamhetsår digitaliseringen utfördes Hårddisk: Beteckning som anger på vilken hårddisk den digitala filen mellanlagras Upplösning: I vilken upplösning digitaliseringen är gjord (bit/kHz) Format: Kanalformat, mono/stereo Speltid: Den digitala filens totala speltid Hastighet: Vid vilken hastighet källmediet är inspelat Bearbetning: Om t ex brusreducering Utskrift: Om intervjun är utskriven anges det här med referens till placering i arkivet. Upphovsrätt: Information om tillstånd för hantering av inspelningen från sagespersoner, efterlevande, insamlare, upphovspersoner, arkiv. Datum för utgång av närstående rättigheter och upphovsrätt. * Avtal om framförande: Norrbottens museum har tillstånd att publicera och för allmänheten tillgängliggöra ljudupptagningar med följande sagespersoner: Ahlström, Karl Ajanki, Hilda Henriksson, Sven Bergström, Herbert Raneståhl, Vilho Sandberg, Hjalmar Hällström, Anders se diarienummer 406/2006 * Avtal om inspelningar. Norrbottens museum har tillstånd att för allmänheten tillgängliggöra och publicera ljudupptagningar inspelade av följande personer: Sandin, Hans Olofsson, Jan Sjögren, Magnus Martinsson, Bengt Segerström, Mikael Tjärner, Siv Alatalo, Hans-Erik Tegbro, Allan se diarienummer 406/2006. Komplettering av innehållsfälten i filer från Svenskt visarkiv (SVA): År 2007 lånades rullband med folkmusik från SVA för digitalisering under projketet Norrbottens folkmusikarkiv. Till detta hörde metadata som överfördes från SVA till Norrbottens museums arkiv. Ett par veckor innan projektavslut upptäcktes att innehållsfälten i utdraget ur SVA:s databas var ofullständigt. Tiden räckte inte för omregistrering av alla volymer, därför biläggs här ett nytt utdrag ur SVA:s databas med kompletta innehållsfält (se bilaga).

Placering

Sekretess

Hanteringsanvisningar

Länkar

Bilagor